Gamos diermhneas

Η μετάφραση είναι η κατανόηση των δύο γλωσσών. Είναι σημαντικό να τα χωρίσετε σε γραπτές και προφορικές.Οι γραπτές μεταφράσεις συνδυάζονται κυρίως για τη μετάδοση του περιεχομένου του κειμένου που δημιουργείται. Μερικές φορές, τα κείμενα που μεταδίδονται με φωνή ή οπτικά υπερασπίζονται τον εαυτό τους.Ένα τέτοιο μοντέλο μετάφρασης είναι & nbsp; τεντωμένο εγκαίρως και χρησιμοποίησε έντονα διάφορες συμβουλές όπως ένα λεξικό. Αυτές οι κατανοήσεις διακρίνονται από την τεράστια ακρίβεια και την ειλικρινά αποτελεσματική κατάσταση.

Η διερμηνεία είναι επίσης εδώ, συνεχώς, με σημαντικούς επικεφαλής και κατά τη διάρκεια των εκδηλώσεων. Η μετάφραση, αλλά με αυτή τη μορφή, θα πρέπει να έχει την ίδια κατανόηση του περιεχομένου. & Nbsp; Η προφορική μετάφραση μπορεί να χωριστεί σε & nbsp; ταυτόχρονη και διαδοχική.Τα πρώτα είναι ταυτόχρονα επιρροές ή τέτοια που κινούνται σε μια σφραγισμένη καμπίνα μέσω της οποίας μπορεί να δει το ηχείο. Η συσκευή δεν αφήνει κανένα θόρυβο. Δεν έχει παρά μια άμεση σχέση με τον μεταφραστή. Επίσης, μην ζητάτε να επαναλάβετε το μήνυμα.Ο ταυτόχρονος διερμηνέας θέλει να έχει υψηλά αντανακλαστικά και να είναι αξιόπιστος για το άγχος.Οι νέες ομάδες περιλαμβάνουν & nbsp; διαδοχικούς διερμηνείς, πράγμα που σημαίνει ότι ο διερμηνέας περιμένει έως ότου ο ομιλητής πραγματοποιήσει την ομιλία του. Κατά τη διάρκεια της παράστασης, ακούει προσεκτικά τον συνομιλητή του, συχνά κάνει σημειώσεις.Μετά το τέλος ή κατά τη διάρκεια του χώρου ομιλίας, ο μεταφραστής παίζει την ομιλία με το επιθυμητό στυλ.Η διαδοχική διερμηνεία περιορίζεται στην επιλογή των σημαντικότερων γνώσεων και στη μεταφορά της βάσης μιας συγκεκριμένης φράσης.Τέτοιες μεταφράσεις συνήθως ασκούνται κατά τη διάρκεια δημόσιων ομιλιών πολιτικών,Επί του παρόντος, η συνεχής διερμηνεία αναφέρεται συχνά ως ταυτόχρονη διερμηνεία.Ένας καλά εκπαιδευμένος διερμηνέας μεταφράζεται σε μια ομιλία δέκα λεπτών χωρίς διακοπή. Οι διερμηνείς χρησιμοποιούν συνήθως ένα ειδικό σύστημα σημειώσεων, το οποίο αποτελείται από συγκεκριμένα σύμβολα που υποδηλώνουν λέξεις-κλειδιά και σημάδια συνοχής, προφοράς ή άρνησης. Δεν είναι σημαντικό να απομνημονεύσετε μεμονωμένες λέξεις, αλλά συγκεκριμένες πληροφορίες. Θα επιτρέψουν στη συνέχεια να αναπαραγάγουν τη σειρά σκέψης του ομιλητή.Διακρίνουμε επίσης μεταξύ των ψιθυρισμένων μεταφράσεων, των συνδέσμων και των προβολών, καθώς και της νομικής ή νομικής διερμηνείας. Η κατηγορία των & nbsp; ειδικών & nbsp; μεταφράσεων μπορεί να περιλαμβάνει & nbsp; υπογραφή, ιατρική, εστίαση προφορικά για δημόσιες υπηρεσίες, προφορική συνοδεία.Η διαδοχική διερμηνεία είναι μια πολύ εκτεταμένη εργασία που απαιτεί άριστες γλωσσικές δεξιότητες & nbsp; και κατάλληλη προετοιμασία.Πριν από την έναρξη της εργασίας, ο μεταφραστής θα πρέπει να λάβει τα απαραίτητα στοιχεία σχετικά με τον τομέα της μετάφρασης.